среда, 29 февраля 2012 г.

Шербрук

Центр изучения уровня жизни в Канаде провел опрос среди 70 тысяч жителей страны. Исследование охватило около 30 городов разных провинций и территорий. По результатам опроса небольшой квебекский городок Шербрук получил звание самого счастливого, поскольку 90 % жителей этого города утверждают, что «очень довольны» качеством своей жизни. Однако в пятерке лидеров данного опроса отметились ещё два города провинции Квебек: Труа-Ривьер и Квебек-сити.

суббота, 25 февраля 2012 г.

Какие предлоги используются в написании со странами

PRÉPOSITIONS + PAYS

En + pays féminin (tous les noms de pays qui se terminent par un "e" sont féminins)
exceptions le Mexique, le Mozambique, le Cambodge, le Zaïre)
Au + pays masculin
Aux + pays pluriel

Exemples :
La Chine ; je vais en Chine.
L’Angleterre ; je vais en Angleterre.
Le Portugal ; je vais au Portugal.
Les Bahamas ; je vais aux Bahamas.

Притяжательные прилагательные (мой, твоя, их)

LES ADJECTIFS POSSESSIFS 



Singulier
Pluriel

+ nom masculin  ou voyelle+ nom féminin+ nom pluriel
je
mon
ma
mes
tutontates
il / elle / onsonsases
nous
notre
nos
vous
votre
vos
ils / elles
leur
leurs
Exemples :
J’ai une chambre, c’est ma chambre.
Tu as des livres, ce sont tes livres.
Nous avons des amies, ce sont nos amies.
Ils ont une voiture, c’est leur voiture…

среда, 22 февраля 2012 г.

предварительный выбор

В процессе ожидания сертификата на нашу дочку, который длится вот уже как почти четыре месяца, что не может не волновать...
Я пытаюсь учить язык..
и занимаюсь поиском учреждения для образования в Квебеке.
Т.к. мы вроде бы решили, что дешевле будет остановится в Шербруке, да и наладить авто-жизнь будет проще в городе по-меньше, чем Монреаль, то я остановилась на Шербрукском колледже. Только вот для меня остается загадкой надо ли сдавать эти Химию и Физику или можно их сдать в процессе учебы или они могут быть зачтены мне с моего школьного аттестата (правда ему уже за 10)
Ce qu’il vous faut :
Sciences physiques 436 ou STE 4e ou SE 4e
Chimie 5e ou Chimie 534 fortement conseillée, obligatoire dès l'automne 2013
http://cegepsherbrooke.qc.ca/officiel/index.php/programmes-etudes/programme-techniques/105-soins-infirmiers
в любом случае предметы мне эти пригодятся. И надо бы почитать школьный курс этих предметов. Да и литературу на медицинскую тему на франсе.
Все хочется успеть)

суббота, 18 февраля 2012 г.

Liens utiles

DICTIONNAIRES Le dictionnaire multifonctions (définitions, synonymes, conjugaisons, etc.)
http://dictionnaire.tv5.org/  

Le grand dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française
http://www.granddictionnaire.com 

Dictionnaire des synonymes
http://elsap1.unicaen.fr/cgi-bin/cherches.cgi

Index des dictionnaires multilingues en ligne
http://www.lexilogos.com/francais_langue_dictionnaires.htm

AIDE À LA RÉDACTION

Aide à la rédaction
http://bonpatron.com/

GRAMMAIRE Le point du FLE
http:/www.lepointdufle.net/

среда, 15 февраля 2012 г.

система образования в Канаде



Подробно система образования Квебека изложена на официальном сайте Правительства Квебека, там же приведена ее схема с описанием всех уровней. Приведем здесь лишь те данные, которые не изложены на этом сайте, либо изложены недостаточно подробно, но могут быть интересны желающим иммигрировать в Квебек или поехать туда учиться.
Школы
Квебекские дети начинают обучение в школе с 6 лет. Обучение в начальной (1-6 классы, 6-12 лет) и средней школе (7-11 классы, 13-17 лет) ведется на французском языке. В Квебеке среднюю школу заканчивают после 11 класса, подготовка к поступлению в университет займет два года на подготовительном отделении в колледже системы СЕGЕР (College d'Etudes Generales et d'Education Professionelle), чтобы получить диплом DЕС (Diplome d'Etudes Collegiales).
Большинство квебекских школ - государственные, с дневной формой обучения. Существуют частные школы-пансионы, куда принимают детей из-за рубежа.
Колледжи
В Квебеке множество государственных и частных колледжей. Основная задача колледжей - готовить профессиональные кадры для промышленности и бизнеса. Это аналоги профессионально-технических училищ, студенты которых за короткий срок получают какую-либо профессию. В колледжах есть годичные программы, ведущие к получению сертификата; двухгодичные программы, завершающиеся выдачей диплома; наконец, трехгодичные бакалаврские программы, как правило реализуемые в партнерстве с каким-либо высшим учебным заведением. В колледжах изучают информационные технологии, веб-дизайн, бухучет, бизнес-администрирование, гостиничный и туристический менеджмент. Есть программы со-ор, позволяющие совмещать обучение со стажировкой по специальности (сроком до 4 месяцев). Ряд колледжей организовал академические программы для подготовки школьников из-за рубежа к поступлению в университеты.

Стоимость жизни в Канаде

Стоимость проживания в Квебеке не высокая. Цены на большую часть продукции, включая продукты питания, одежду, а также арендная плата, не высоки. Учитывая достаточно высокие зарплаты, платежеспособность квебекского населения очень высокая.
Доступность и невысокие цены (особенно на недвижимость) - один из факторов большого потока иммигрантов именно в эту канадскую провинцию.
Ниже приведены данные по стоимости в Квебеке образования, медицинских услуг, аренды, квебекской недвижимости, Интернета, телефона, транспорта, горючего и многое другое.
В сфере государственного образования обучение в Квебеке бесплатно начиная с начальной школы и заканчивая колледжами включительно.
Стоимость образования в квебекских университетах - одна из самых низких в Северной Америке. Всем студентам, независимо от того иммигрант вы или нет, Квебек предлагает целую систему стипендий и кредитов на учёбу.
Треть годового бюджета Квебека уходит в сферу медицины и услуг, связанных с медициной. Медицинская страховка Квебека предоставляет возможность бесплатного доступа к медицинской помощи по всей территории Канады, включая клиники и больницы.
Стоимость ареды в Квебеке невысокая. Цены во многом ниже киевских и московских. В таблице, приведённой ниже, можно увидеть стоимость аренды 2-хкомнатной квартиры по канадским провинциям включая Квебек, а также стоимость покупки дома на 1 семью. Все цифры приведены в канадских долларах ($ CAN).

Провинция
Стоимость (в месяц - $ CAN)
Лабрадор (Labrador) 571
Остров Принца Эдуарда (Ile-du-Prince-Edouard) 603
Новая Шотландия (Nouvelle-Écosse) 711
Нью-Брансуик (Nouveau-Brunswick) 576
Квебек (Québec) 572
Онтарио (Ontario) 898
Манитоба (Manitoba) 650
Саскачеван (Saskatchewan) 572
Альберта (Alberta) 754
Британская Колумбия (Colombie-Britannique) 821



text: интервью при устройстве на работу





parcours = курс

découvrir = открыть

urbaniste = градостроитель

dessinatrice = дизайнер

expansion = расширение

devis = цитата

promue = способствовала

études de faisabilité = технико-экономическое обоснование

acquis = приобретенный


débrouiller = заботиться

considerer = рассмотреть
indice = индекс
implique = подразумевает
déplassement =  смещение
réunion = Встреча
concertation =  консультация
inconvénient = невыгодное положение; неудобство
disposée = готова
s'ajuster =
ferme = хозяйство
scrabble =царапают
prometteur = перспективные

___
источник: FEL

text - рассказ об интервью. Запоминаю слова!

trac = страх
convaincu = убежденность
embarrassée = смущение

piège = ловушка
hésitation = нерешительность
réaménagement = реорганизация
griffonné = набросал, написал
sourciller = хмуриться
abordé = адресовала, рассмотрела
rémunération =  вознаграждение
manqué = пропускала
audace = смелость, решительность, отвага
négocier = вести переговоры, договариваться
croise les doigts = скрести пальцы
__________
источник: FEL
 


среда, 8 февраля 2012 г.

l'éducation médicale сбор инфы

Востребованная профессия. Мне интересна эта сфера.
Университетская программа расчитана на 4 года, что всего лишь на 1 год больше колледжа.

Единственный колледж в Монреале который принимает людей с базовым фран-это Буа де Болонь, в процессе обучения вы берете курс французского и по окончанию учебы должны сдать его не менее70%. Док-ты подаются через SRAM(организация с удивительным названием). Стипендию конечно платят.
Медсёстры после колледжа 3 г получают со старта 19, зарплата увеличивается каждый год. Через 6-7 лет будете получать уже около 30.  
Работая, например, полставки в больнице (для пенсии, страховки и бенефитов), а остальное время в агенстве, можно делать Очень большие деньги. А агенствах платят гораздо больше, но нет остальных плюсов. 

___
взято с квеб.кафе

Вежливые формы


Formules neutres

Recevez, Monsieur, nos salutations distinguées. 
Получите, сэр, С уважением.

Agréez, Madame, l'expression de mes sentiments distingués.  
Примите, уважаемая госпожа, заверения в моем самом высоком уважении.

Veuillez agréer, Maître, l'assurance de mes meilleurs sentiments.  
Примите, Мэтр, мои заверения в лучших чувствах.

Veuillez recevoir, Monsieur, mes plus cordiales salutations.
Примите, месье, мои самые теплые поздравления.

Je vous prie de croire, Docteur, à mes sentiments les meilleurs.
Я прошу вас верить, доктор, в мои наилучшие пожелания.

Nous vous prions d'agréer, Madame, nos salutations distinguées.
Примите, пожалуйста, мадам, С уважением.

Formules à caractère plus familier

Recevez, cher Monsieur, l'expression de mes meilleurs sentiments.
Получите, дорогой месье, уверения в моих лучших чувствах.

Recevez, Monsieur le Directeur et cher ami, l'expression de mes meilleurs sentiments.
Получите, месье директор и дорогой друг, выражение моих лучших пожеланий.

Veuillez agréer, cher Monsieur, l'assurance de mes sentiments amicaux.
Примите, уважаемый месье, уверения в моих весьма дружеских чувствах.

Je vous prie d'agréer, chère Madame, l'expression de mes sentiments très cordiaux.
Примите, уважаемая мадам, уверения в моих теплых, сердечных чувствах.

Je vous prie de croire, cher Monsieur, à mes sentiments les meilleurs.
Я прошу вас верить, дорогой месье, в мои лучшие пожелания.

Formules à caractère officiel ou protocolaire

Agréez, Madame la Juge, l'assurance de ma considération distinguée.
Примите, Ваше благородие, уверения в моем самом высоком уважении.

Je vous prie d'agréer, Monsieur le Premier Ministre, l'assurance de ma haute considération.
Примите, господин премьер-министр, уверения в моем самом высоком уважении.

Veuillez agréer, Monsieur l'Ambassadeur, l'expression de mes sentiments les plus respectueux.
Примите, Ваше Превосходительство, уверения в моем самом высоком уважении.